| Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. | |
|
|
Auteur | Message |
---|
JackCelliers A la Cote des Divinités
Nombre de messages : 242 Localisation : Ville d'Avray - 92 Date d'inscription : 30/08/2005
| Sujet: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Sam 24 Sep à 11:37 | |
| Voilà comme le langage usité entre joueurs de Guild Wars peut sembler ... Hmm ... Quelque peu "occulte" pour qui n'y est pas (encore ? ) baigné pleinement, je vous propose de participer à ce topic, pour faire progresser tout le monde ! Bon aujourd'hui ( 24 Septembre -_- ) j'ai pas la motivation de commencer... Donc à suivre ! Et n'hésitez pas à poster vos mots ! Ciao !!! | |
|
| |
Ishtar Stormalong Au Vieil Ascalon
Nombre de messages : 47 Localisation : Lyon - Bron Date d'inscription : 07/09/2005
| Sujet: Bon mots tu as dit ?? Sam 24 Sep à 16:24 | |
| Je profite du retour des lignes téléphoniques (après 2 jours) pour commencer la série ! Bon c'est une conversation entre deux Guildiens, "chauffards" dans la vie courante! Ptain l'autre jour, je pensais a mon prochain pvp, et j'allais trop vite alors j'ai pris un pv ! Et toi tu pévépé ? Et l'autre de répondre : non moi je pémépévé (paie mes pv #pévépé) ! Arf ! lol ! Mdr ! Enfin bon on fait ce qu'on peut et je suis le premier, alors j'ai des circonstances aténuantes ! Y vous restent plus qu'a faire mieux ! | |
|
| |
flungz A l'Academie de Nolani
Nombre de messages : 96 Date d'inscription : 14/09/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Sam 24 Sep à 21:05 | |
| Sa serait mieu que les gens qui ne comprennent pas un mot le post ici et sa sera expliqué < pense a dédé le noob lol > | |
|
| |
Elfe Legolas Admin
Nombre de messages : 217 Localisation : 67 Date d'inscription : 27/08/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Dim 25 Sep à 2:16 | |
| un peu comme un traducteur quoi ^^ | |
|
| |
Ishtar Stormalong Au Vieil Ascalon
Nombre de messages : 47 Localisation : Lyon - Bron Date d'inscription : 07/09/2005
| Sujet: Quoi ca être ? Dim 25 Sep à 9:37 | |
| Ah ! Si c'est pour des questions ! Alors au risque de passer pour un ignare , voilà : j'aimerais qu'on me dise qui c'est ce "Smite" dont tout le monde parle ? Moi j'ai connu un John Smith, pas jamais de Smite !!!! A+ dans le jeu ! | |
|
| |
JackCelliers A la Cote des Divinités
Nombre de messages : 242 Localisation : Ville d'Avray - 92 Date d'inscription : 30/08/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Dim 25 Sep à 11:07 | |
| Cool, la première est facile ! "Smite" c'est l'équivalant de "Châtiment" en anglais... "Smiting Prayers" => "Prières de Châtiment" ... Un "Smiter" est un joueur qui emploie ces sorts de dégâts Sacrés ! | |
|
| |
Maitre Dédé Au Vieil Ascalon
Nombre de messages : 45 Localisation : Sur son ordi Date d'inscription : 31/08/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Dim 25 Sep à 22:09 | |
| Pour ceux que ça intéresse (au risque de me faire lyncher) je peux faire la traduction français - CounterStrike...
Si vous me voyez dire Headshot, c'est normal, c'est que j'ai tué un mec... | |
|
| |
Ishtar Stormalong Au Vieil Ascalon
Nombre de messages : 47 Localisation : Lyon - Bron Date d'inscription : 07/09/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Lun 26 Sep à 20:43 | |
| "Headshot" tu dis !! Quoi ca voudrais dire que tu l'as "snipé" en pleine tête ? C'est bizzard ça ! moi qui croyait t'avoir entendu dire que ton truc c'était genre "gros bourrin" : façon gros coup de marteau au corps à corps ! Et là tu ferais dans la finesse : à distance, un snipe dans la courge ! Arf ! lol ! dsl ! je me moque gratuitement ! A+ | |
|
| |
Maitre Dédé Au Vieil Ascalon
Nombre de messages : 45 Localisation : Sur son ordi Date d'inscription : 31/08/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Mer 28 Sep à 19:24 | |
| - Ishtar Stormalong a écrit:
- "Headshot" tu dis !! Quoi ca voudrais dire que tu l'as "snipé" en pleine tête ? C'est bizzard ça ! moi qui croyait t'avoir entendu dire que ton truc c'était genre "gros bourrin" : façon gros coup de marteau au corps à corps !
Bah ui... Un bon coup de marteau, ca va de haut en bas... Donc je tape la tête, pour réduire l'espace cerveau disponible (je récupère 100% du volume) ensuite je lui enfonce la tête dans le corps, afin que les expressions "Avoir les boules" et "Avoir un truc dans la gorge" se rejoignent. Enfin, si les jambes n'ont pas encore cédé, il pourra entendre de très près le grincement de ses genoux, avant de manger du sable... En finesse disais-tu ? non : "gros bourrin" | |
|
| |
Ishtar Stormalong Au Vieil Ascalon
Nombre de messages : 47 Localisation : Lyon - Bron Date d'inscription : 07/09/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Ven 30 Sep à 21:31 | |
| Encore une questions d'ignorant ! Depuis quelques temps vous utiliser souvent "nerf" à propos des concepteurs du jeu ! Quoi ca y'en a vouloir dire ??? Y font des modif sur chaque astuces que les joueurs trouvent pour se faciliter la vie ??? | |
|
| |
JackCelliers A la Cote des Divinités
Nombre de messages : 242 Localisation : Ville d'Avray - 92 Date d'inscription : 30/08/2005
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. Sam 1 Oct à 0:47 | |
| Nerf ça veut dire " Réduire les capacités de ... " ^^ ! Par exemple sur WoW, les Paladins ont obtenus un "Executor", un coup pour achever les fuyards ... Donc tout le monde crie au nerf ^^ !
Dans GW j'ai pas de bons exemples, peut-être que si j'te parle du nerf des Moines récent ( Lien de Protection passé à 3 points de mana perdu /coup reçu au lieu de 2 voir 1 si 17 en Protection ) ça te dira rien....
Enfin en gros ils réduisent l'efficacité de certaines skills, pour éviter les abus... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. | |
| |
|
| |
| Lexique, correspondance usuelle et plurilinguistique. | |
|